焦點:老外對于日式RPG改革給予的10點建議
時間:2010-01-19 08:23:45
- 來源:TGBUS
- 作者:newtype2001
- 編輯:ChunTian
5、聲音表現(xiàn)的問題
在美國的評測中常??匆娺@樣的評價—“糟糕的配音”。很多JRPG都遭遇了此問題。顯然這是在本土化投入上的欠缺所致。當(dāng)然此上還有更麻煩的問題,就是美國和日本的文化差異。
日本的動漫游戲中,配音表現(xiàn)非常兒童化,嗓音尖銳。這種風(fēng)格在美國人看來簡直是外星人的。在日本這很正常,但是美國配音演員要模仿這樣一種風(fēng)格的話會非常不自然。在本土化方面,日本制作者需要更多的努力,嘗試調(diào)整人物的個性和表現(xiàn)適應(yīng)西方玩家的口味,或者保持日文語音再加上字幕(不失為一個好的選擇),或者其他的嘗試。

玩家點評 (0人參與,0條評論)
熱門評論
全部評論