十年人人重新出發(fā) 被封兩年后人人影視要卷土重來
- 來源:快科技
- 作者:liyunfei
- 編輯:liyunfei
在2014年被封站之后,人人影視已經(jīng)有近兩年的時(shí)間沒有“大消息”了,期間雖然一直在為為廣大外文影視劇愛好者翻譯字幕,但影響力還是小了很多。
今天,@人人影視字幕分享發(fā)表了“十年人人,重新出發(fā)”為題的長微博,詳細(xì)交待了兩年來人人影視的一些相關(guān)動(dòng)向,并宣布人人影視字幕組已成功轉(zhuǎn)型——為正版視頻站以及各影視公司引進(jìn)與出口、出版社、游戲等提供正版翻譯業(yè)務(wù)。在保證字幕組核心業(yè)務(wù)的前提下,也將自身翻譯的影視劇字幕免費(fèi)分享給廣大愛好者。
此外,@人人影視字幕分享還撇清了和人人視頻(原名人人美劇)的關(guān)系,表示人人影視字幕組從未授權(quán)給人人視頻使用我們的名義去談任何合作。
此外,@人人影視字幕分享宣布把過去十年翻譯的雙語字幕(包括英語、日語等)整理出來,非常感激廣大愛好者們參與了我們的眾籌才使得“人人詞典”順利開發(fā)出來,供廣大語言學(xué)習(xí)者使用。
以下是官方全文:
至2016年末,人人影視已創(chuàng)立十年有余。組內(nèi)成員換了一波又一波,管理層也更替了好幾代,但是人人影視骨子里的精神一直沒變。這個(gè)組織依然還在做自己喜歡的事情,那就是為廣大外文影視劇愛好者翻譯字幕。
在之前短暫的關(guān)站之后,人人影視一直在尋找自己的轉(zhuǎn)型和發(fā)展之路。非常感謝廣大粉絲的長期支持與厚愛,在組內(nèi)核心組員的努力下,人人影視字幕組已成功轉(zhuǎn)型——為正版視頻站以及各影視公司引進(jìn)與出口、出版社、游戲等提供正版翻譯業(yè)務(wù)。在保證字幕組核心業(yè)務(wù)的前提下,也將自身翻譯的影視劇字幕免費(fèi)分享給廣大愛好者。
當(dāng)然,這并不是我們唯一的嘗試。很多粉絲都很疑惑,人人影視與與“人人美劇(現(xiàn)叫人人視頻)”是什么關(guān)系?
當(dāng)年關(guān)站之后,人人影視字幕組受到重創(chuàng),本已準(zhǔn)備好解散。然后由第三方投資組建團(tuán)隊(duì)打造的人人美劇APP項(xiàng)目開展合作,我們就把品牌和數(shù)據(jù)全部導(dǎo)給對方共同發(fā)展。
由于雙方理念和價(jià)值觀存在較大分歧以及矛盾不斷,我們選擇主動(dòng)放棄并退出,人人影視字幕組已經(jīng)徹底退出人人美劇(在改名人人視頻之前就已退出),并且友好協(xié)商決定:以后人人視頻不再使用人人影視以及粉絲情懷做任何宣傳和營銷。人人影視也沒有任何組員(或曾經(jīng)的組員以及人人影視沾邊的人)在人人視頻任職或兼職。人人影視字幕組也從未授權(quán)給人人視頻使用我們的名義去談任何合作。
雖然我們退出了,但是我們祝愿人人視頻以后發(fā)展得更好,希望以后還有機(jī)會(huì)進(jìn)行其他方式的合作。
人人影視的發(fā)展之路并不會(huì)就此中斷,我們已經(jīng)做好準(zhǔn)備,重新出發(fā)!在過去的一年多時(shí)間里,我們努力地把過去十年翻譯的雙語字幕(包括英語、日語等)整理出來,非常感激廣大愛好者們參與了我們的眾籌才使得“人人詞典”順利開發(fā)出來,供廣大語言學(xué)習(xí)者使用。我們希望用這十年積累的成果,更好地回饋廣大粉絲。因?yàn)槲覀兩钪Z言學(xué)習(xí)的關(guān)鍵在哪里,地道的影視劇字幕、發(fā)音本身就是一種非常寶貴的資源。
很快我們的“人人詞典”也會(huì)有好消息公布,同時(shí)介紹“人人詞典”的更多未來規(guī)劃細(xì)節(jié),我們將繼續(xù)秉承人人影視“分享,學(xué)習(xí),進(jìn)步”的宗旨,不斷發(fā)展創(chuàng)新,一直走下去,給大家?guī)砀嗟母@c驚喜!

玩家點(diǎn)評 (0人參與,0條評論)
熱門評論
全部評論